5:1 4. bölümün son ayeti imanlının durumunu tanımlıyor; o özgürdür. 5. bölümün ilk ayeti bu özgürlüğün uygulanmasından söz eder; özgür biri olarak yaşamalıdır. Burada yasa ile lütuf arasındaki farkın çok iyi bir örneği bulunur. Yasa şöyle derdi: “Özgürlüğünüzü kazanarak özgür olacaksınız.” Ama lütuf şöyle demektedir: “Mesih’in ölümünün paha biçilmez bedeli sayesinde özgür kılındınız. Mesih’e duyduğunuz minnetle, sizi özgür kıldığı özgürlükte dimdik durun.” Yasa yalnızca buyurur, buyruklarını yerine getirmemiz için bizi güçlü kılmaz. Lütuf, yasanın isteklerini sağlar, sonra da konumunu ve uygun yaşamı sürmesini Kutsal Ruh’un gücüyle sağlar. Ve bunun için insanı ödüllendirir. Machintosh’un dediği gibi: “Yasa, gücü olmayandan güç ister ve kişi eğer o gücü gösteremezse onu lanetler. Müjde, gücü olmayana güç verir ve bu gücü gösterdiğinde onu bereketler.”1
Yasa “koş ve yaşa” diye emreder.
III. UYGULAMA – PAVLUS İMANLININ RUHTAKİ ÖZGÜRLÜĞÜNÜ SAVUNUYOR (5:2 – 6:18)
|
Kutsal Kitap
1 Mesih bizi özgür olalım diye özgür kıldı. Bunun için dayanın. Bir daha kölelik boyunduruğuna girmeyin. |
1. C. H. Machintosh, daha fazla bilgi yoktur.
2. Jack Hunter, What the Bible Teaches, Galatians – Philemon, s.78
3. C.F.Hogg ve W.E.Vine, Epistle of Paul the Apostle to the Galatians, s.241.
4. Arthur T. Pierson, daha fazla bilgi yoktur.
5. C.I. Scofield, daha fazla bilgi yoktur.
6. Eleştiri metninde (NU) zina yoktur. Evlilik öncesi cinsel ilişki (porneia) çoğu kez cinsel ahlaksızlık olarak çevrilir, ki bu zinayı da kapsayabilir. Bununla birlikte, evlilikte sadakatsizliğe ilişkin bu yaygın günahtan özel olarak söz etmemesi olanaksız gibidir.
7. Eleştiri metninde adam öldürme (phonei) yoktur. Bu sözcük bir önceki (phthonoi, “kıskançlık”) sözcüğe çok benzediğinden yazarken gözden kaçmış olması mümkündür.
8. 1.Korintiler 6:9’daki nota bakınız.
9. Samuel Chadwick, daha fazla bilgi yoktur.
10. Geniş zamanın (estaurösan) İngilizce kullanımda present perfect olarak çevrilmesi gerekir, ancak indikatif geniş zaman süren sonuçları değil, eylemi vurgulamaktadır.